TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 12:13

Konteks

12:13 “With God 1  are wisdom and power;

counsel and understanding are his. 2 

Ayub 36:5

Konteks

36:5 Indeed, God is mighty; and he does not despise people, 3 

he 4  is mighty, and firm 5  in his intent. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:13]  1 tn Heb “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[12:13]  2 sn A. B. Davidson (Job, 91) says, “These attributes of God’s [sic] confound and bring to nought everything bearing the same name among men.”

[36:5]  3 tn The object “people” is not in the Hebrew text but is implied.

[36:5]  4 tn The text simply repeats “mighty.”

[36:5]  5 tn The last two words are simply כֹּחַ לֵב (koakh lev, “strong in heart”), meaning something like “strong; firm in his decisions.”

[36:5]  6 tc There are several problems in this verse: the repetition of “mighty,” the lack of an object for “despise,” and the meaning of “strength of heart.” Many commentators reduce the verse to a single line, reading something like “Lo, God does not reject the pure in heart” (Kissane). Dhorme and Pope follow Nichols with: “Lo, God is mighty in strength, and rejects not the pure in heart.” This reading moved “mighty” to the first line and took the second to be בַּר (bar, “pure”).



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA